025|打一针就会瘦,然后呢?Is Ozempic the Cure for Fat Bias

在身体依旧长期被商品化的世界里,我们该如何看待Ozempic“躺瘦”的诱惑?

【聊了什么The What】

在流行文化中,女性的身体似乎是可塑的:小红书告诉你只要自律加上运气,你想要什么样的身材都唾手可得。然而,人和食物的真实关系往往是拧巴而痛苦的。我们的狩猎采集者祖先为了生存,在十几万年中进化出了对糖分和脂肪的渴望;而在几十年中,现代食品工业让糖分和脂肪突然变的唾手可取,馋虫每一天都无数次试探我们意志力的边缘。近期的新药——也就是卡戴珊身材巨变的钥匙——Ozempic在美国引发了巨大的讨论。肥胖是意志力薄弱的体现吗?在身体依旧长期被商品化的世界里,我们该如何看待Ozempic“躺瘦”的诱惑?

In the realm of popular culture, the female body appears to be infinitely malleable: social media promises that with discipline and luck, any desired physique is within reach. But in reality, our relationship with food often twists into a painful knot. Our hunter-gatherer ancestors evolved an insatiable craving for sugar and fat; in mere decades, the modern food industry has made these indulgences effortlessly accessible, incessantly tempting our willpower at every turn. Recently, a new drug called Ozempic — the key to the Kardashian-esque metamorphosis from silicon-injected peaches to sinny Barbies — has ignited a fervent debate in America. Does obesity signify a weakness of will? In a world where the body remains commodified, how should we perceive the seductive allure of Ozempic's promise of effortless slimming? Is fat bias systemic and how do we fight against it?

【时间轴 The When】

  • 02:46 Ozempic是什么,为什么他引发了如此多讨论?

  • 16:05 肥胖与医疗系统、社会阶层的复杂关系

  • 45:17 我们为什么不喜欢《鲸》?

  • 02:46 What is Ozempic and why has it sparked so much debate?

  • 16:05 The complex relationship between obesity, the healthcare system, and social class

  • 45:17 Why don't we like "Whale"?

【拓展链接 The Links】

【疲惫红书 CyberRed】

除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。

【买咖啡 Please Support Us】

如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:

If you like our show and want to support us, please consider the following: